130424 | Traduction du medley de 'Why So Serious?'
3 participants
Auteur
Message
Nana i won't give up
Messages : 4630 Date d'inscription : 12/05/2011 Age : 34
Sujet: 130424 | Traduction du medley de 'Why So Serious?' Mer 24 Avr - 10:19
Traduction du medley de 'Why So Serious?'
1. Why So Serious? (0:00-0:14) Qui frappe à ma porte? Pourquoi si sérieux?
2. Nightmare (0:15-0:27) Tu t'es rapprochée, je suis venu dans tes bras Viens et rêve d'une fille de rêve Viens et rêve d'une fille de rêve
3. Shine (0:28-0:34) Le désir se propage dans la solitude et je me détruis encore plus Mordre, avaler, réchauffer, me cracher dessus et encore me déranger
4. Evil (0:35-0:41) Mal, c'est comme un criminel dans mon esprit Mal, mal, comme un terminator
5. Dangerous (0:42-0:49) C'est dangereux encore Je veux être sur de toi Dangereux
6. Orgel (0:50-0:59) Tourner en rond Une chanson pour moi En rond, c'est un peu lent Ma propre mélodie
7. I Can't Leave (1:00-1:14) Je ne peux pas partir Oh, à la fin de la journée Tu seras celle sur qui je pourrai m'appuyer Reviens ce soir
8. Excuse Me Miss (1:15-1:25) Excuse-moi, mademoiselle Glace à la vanille Un baiser avec toi C'est mon rêve Comment sommes-nous Allons-nous aussi Faire une promenade? Etre ensemble?
9. Like A Fire (1:25-1:32) Comme un feu Je t'aime jusqu'au coucher du soleil Comme un feu (bébé, bébé, bébé, bébé, bébé) Comme un feu (bébé, bébé, bébé, bébé, bébé)
10. Why So Serious? (1:33-1:47) Bébé, qu'est-ce que tu penses de moi? Bébé, qu'est-ce que tu penses? Nous ne sommes pas différents Nous sommes déjà devenus similaires
Note: La traduction a été faîte à l'écoute, il peut donc y avoir quelques inexactitudes. Par ailleurs, les traductions peuvent être parfois légèrement différentes comme la chanson '떠나지 못해' qui est devenue 'Sleepless Night' (nuit blanche) alors que sa version anglaise était avant 'I Can't Leave' (je ne peux pas partir). Dans le cas présent, comme '떠나지 못해' veut exactement dire 'Je ne peux pas partir' nous allons continuer à utiliser 'I Can't Leave' comme traduction. Rassurez-vous, en dépit des légères différences de traduction, le sens reste toujours le même.
Messages : 2057 Date d'inscription : 04/01/2013 Age : 28 Localisation : paris Emploi/loisirs : étudiante
Sujet: Re: 130424 | Traduction du medley de 'Why So Serious?' Mer 24 Avr - 10:31
Merci !! Ça promet d'être super !! J'ai hâte!!
La nouvelle pochette est sublime <3
Merci^^
Neko_Eonni
Messages : 7 Date d'inscription : 20/04/2013 Age : 26 Localisation : France Emploi/loisirs : Danse, aprentissage du coréen...
Sujet: Re: 130424 | Traduction du medley de 'Why So Serious?' Mer 24 Avr - 19:39
J'ai hâte j'ai hâte j'ai hâte! Merci de votre traduction!
Neko_Eonni
Messages : 7 Date d'inscription : 20/04/2013 Age : 26 Localisation : France Emploi/loisirs : Danse, aprentissage du coréen...
Sujet: Re: 130424 | Traduction du medley de 'Why So Serious?' Mer 24 Avr - 19:46
A et, pour nightmare, j'ais plus l'impression d'entendre " come and be my dream girl"(viens et sois ma fille de rêve) plutot que "come and dream a dream girl" (viens et rêves d'une fille de rêve)
Contenu sponsorisé
Sujet: Re: 130424 | Traduction du medley de 'Why So Serious?'
130424 | Traduction du medley de 'Why So Serious?'